社会鉴赏家"桃花石:古代历史文化的绝美展现

发表时间: 2018-06-23 09:30

"桃花石"一词在东罗马、阿拉伯世界及操突厥语各部中的流传,引起了中外学者的重视,他们对此进行了广泛的研究和考证。学者们的意见有一点是一致的,即"桃花石"一词是古代中亚人对中国和中国人的称谓,然而关于这一称谓的来源则众说纷坛,莫衷一是。

1980年3月,在新疆阿图什县发现了大批喀喇汗朝的钱币,其中十余枚背面铭文中有"苏来曼卡得尔桃花石可汗"字样。据学者推测,这些钱币很可能是1023年(北宋仁宗明道元年)登上大可汗之位的苏来曼·本·玉素甫时期铸造的。引人注意的是"桃花石"一词、铸有这一名词的喀喇汗朝钱币,在我国是第一次发现。

汉文典籍中首次出现这一名词,是在十三世纪。蒙古成吉思汗二十一二年(1227),长春真人邱处机应成吉思汗之召去中亚,途经阿里玛城(今新疆霍城县境内),看见当地"农者亦决渠灌田。土人却以瓶取水,载而归。及见中原汲器,喜日:'桃花石诸事皆巧。'桃花石渭汉人也"。邱处机在《长春真人西游记》中记下了此事。

一种意见认为,"桃花石"为"拓跋"的对音。由于拓跋氏曾在中国北方建立北魏王朝,国力强盛,影响远及中亚地区,因而"桃花石"便成为中国或中国人的代称。国内外学者持这一观点的人很多,他们还举出证据,说:"自隋唐以来,东罗马帝国及其他西域诸国皆称中国曰Tangas。"(日本学者白鸟库吉《托拔氏考》)从语音的角度看,Tangas确与"桃花石"、"拓跋氏"相近。

由喀喇汗王朝的天才学者穆罕默德.喀什噶里于1074年编撰成书的《突厥语大词典》中,对"桃花石"词条的解释是:"桃花石,乃是摩秦的名称。秦分三部分,上秦在东是桃花石,中秦是契丹,下秦是八儿罕(即喀什噶尔)"。在这里,"桃花石"被称为摩秦,契丹、喀喇汗也被称为"秦"。

这个政权《宋史》称之为"黑韩",《金史》称之为"哈喇汗",今人译作"喀喇汗王朝"。"喀喇",是突厥语"黑"的意思(同时含有"北方"的意思)。该政权的的许多汗王,都喜欢冠以"Tabghaj"的称号,在出土的喀喇汗王朝的钱币上得到了进一步的印证。今通译作"桃花石"。

声明:本文为原创,禁止抄袭!